— …Вообще, поскольку терминология у нас англоязычная, то англоязычные англоязычники её воспринимают вообще иначе, нежели мы. Например, «Regression testing» наши изначально воспринимают как «Блаблабла тестинг», и просто ждут её определения (любого), бо звуки ничего не подсказывают. А они понимают слова по-отдельности, и эти слова по-отдельности очень многое подсказывают сами по себе. Как мы легко расшифровываем термины вроде «минсоцоблтруда». Бо контекст есть.
— Ну это-то то понятно.
— Понятно-то понятно… Например, ты знаешь про самую крутую технику тест-дизайна — редбрик тестинг?
— Нет. Рассказывай.
— Был бы ты англоязычным человеком, ты уже спросил бы «Что за ерунда, бро, какое ещё красно-кирпичное тестирование?». А так… можно любой фуфломицин всучить под этим редбрик тестингом, и никто не будет сомневаться. Будут потом на конференциях доклады об этом делать.
— Ты сволочь.
— Да, но у нас это называется «тренер». Двигаемся дальше. Тест-дизайн — это не «наилучшие способы придумывания тест-кейсов». Это аналитическая работа с непредсказуемым результатом… А тест-кейсы появляются просто как следствие аналитики. Нет аналитики — нет тест-кейсов. Есть аналитика, но плохая — будут плохие тест-кейсы…