Футболка для SQA Days 11 готова :)
Еле успел забацать себе спец. футболку с очень забацанной надписью на всю спину: Надпись там была такая: Ты читаешь Software-Testing.ru А чего добился я? Послание вогнало в ступор даже Наталью Руколь!
Еле успел забацать себе спец. футболку с очень забацанной надписью на всю спину: Надпись там была такая: Ты читаешь Software-Testing.ru А чего добился я? Послание вогнало в ступор даже Наталью Руколь!
Какого черта «Severity» переводится как «Важность» или «Серьезность«? Это же должно переводиться как «Суровость«.