Feeds:
Записи
Комментарии

Archive for the ‘Скриншоты’ Category

На форуме неравнодушных к равнодушию кто-то смелый попросил(а) оценить тест-кейсы первого отжима для гуглопереводчика Google с английского языка на русский.

Вот что было предложено:

Шаги: 

    1. Зайти на сайт https://translate.go…e&sl=auto&tl=en
    2. Нажать на кнопку в левой стороне «АНГЛИЙСКИЙ»
    3. Нажать на кнопку в правой стороне «РУССКИЙ»
    4. Ввести слово на английском языке.

Ожидаемый результат

    1. Окно с допустимыми языками открывается при нажатии.
    2. Можно выбрать желаемый язык.
    3. Перевод выполняется автоматически при вводе слова.

(далее…)

Реклама

Read Full Post »

“Good enough” так “good enough”

Темные подворотни киевского Подола.

Откуда-то глухо доносится «Fuck the police comin’ straight from the underground»…

Опиумная кальянная мадам Козятиной.

“We know English! Visa accepted! 24h!”

На кушетке, присосавшись к кальянной трубке, возлежит Менеджер проектов без галстука. В недрах стоящего рядом мягкого кресла утонул пофигистичный к мирскому его коллега, бухгалтер.

Легкая задымленность и маниакальный блеск в глазах говорящего:

…их стало слишком много! Каждую неделю кто-то спрашивает у меня лично, а получится ли у него стать тестировщиком. Каждый мнит себя уникальным, каждый считает себя подготовленным просто потому, что у него есть «ОГРОМНОЕ ЖЕЛАНИЕ», но он ещё ничего не делал, ничего не пробовал, ни одной книги не прочитал, а если разговор зайдёт про книги, то меня спрашивают, какую конкретно книгу надо прочитать…!

— Дык, скажи им, какую книгу прочитать-то, — из глубин кресла. — у нас даже бухгалтера знают ваши книги. Как их там… Савин, Фолкнер и Нгуен?!

Фолкнер… да, это было смешно.

(далее…)

Read Full Post »

Обычно вы делаете это с PowerPoint. На слайде у вас картинка какой-то черной коробки и текст вроде «Тестирование чёрного ящика или поведенческое тестирование — стратегия (метод) тестирования функционального поведения объекта (программы, системы) с точки зрения внешнего мира, при котором не используется знание о внутреннем устройстве тестируемого объекта. Под стратегией понимаются систематические методы отбора и создания тестов для тестового набора. Стратегия поведенческого теста исходит из технических требований и их спецификаций». Вы зачитываете этот текст почти дословно (пропуская запятые и интонации, бо дыхания не хватит), и спрашиваете, всё ли понятно.

Пример подобного слайда

Пример подобного слайда (элементарно нагуглено)

Да, говорят вам. Понятно, чоуж.

(далее…)

Read Full Post »

Коллинз - Водить как Стиг

Бен Коллинс — Водить как Стиг

В поезде читал «Водить как Стиг» Бена Коллинса (второе издание, Альпина нон-фикшн, Москва, 2018).

Высокое качество печати и оформления, отличный текст, но все-таки четыре ошибки в тексте нашел, из них две совершенно нелепые. Глаз царапает, ну да ладно.

А вот на стр. 155 разверзлись хляби подземельные, и стало ыыыы:

Санитарное тестирование

Санитарная проверка

Вах-вах-вах, не может же быть же…

Может.

Sanity check

Sanity check

Короче, нет никакого санитарного тестирования.

Само слово Sanity переводится на русский язык проще:

  • вменяемость,
  • здравомыслие,
  • нормальная психика.

Нет там никаких санитаров. То, что вы называете Sanity, по-сути есть Smoke testing.

Я ещё не знаю, когда эти термины появились, но уже давно ясно, что это два разных названия одного и того же феномена. Просто тестировщики называют это Smoke, а программисты называют это Sanity. Так они привыкли, так оно укрепилось в их литературе.

Судя по моему опыту чтения старых книг для программистов, sanity было первым.

Канер в своей книге Testing Computer Software (1988, у меня второе издание, 1999-го) не упоминает ни про smoke, ни про sanity. Самое близкое к ним есть в главе 3 ‘Test types & Software development‘ на стр. 51, и ВНЕЗАПНО оно там называется «Acceptance testing»:

Each time you receive a new version of the program, check whether it’s stable enough to be tested. If it crashes at the slightest provocation, don’t waste your time on it. This first bit of testing is called acceptance or qualification testing.

На стр. 54 та же тема с уточнениями в разделе ‘Final acceptance testing and certification‘:

If your company developed the program on contract, the customer will ran an acceptance test when you deliver it. In small projects, this test may be informal. For most projects, however, test details are agreed to in advance, in writing. Make sure the program passes the test before trying to deliver it to the customer. An acceptance test usually lasts less than a day. It is not a thorough system test. Beizer (1984) describes the preparation and execution of formal customer acceptance tests. Perry (1986) is, in effect, a customer’s guide to creating acceptance tests. Consider using Perry (1986) to structure your negotiations with the customer when you jointly design the acceptance test.

Цитата на books.google.com

Для тех, кто не может прочитать больше одного предложения в абзаце перевожу:

заранее и письменно согласуйте с заказчиком набор приёмочных тестов. Убедитесь сами в том, что релиз на них не завалится. Ранее об этом писали Бейзер (1984) и Перри (1986).

Это воспринимается странно, бо в наше время «Acceptance testing» объясняется как «Заказчик сам тестирует, как хочет». И да, вероятно, он будет основываться на наших смоук-тестах. Предполагаю, что в наше время этот термин просто истолковывается неверно, но это уже не существенно.

А вот в 2001-ом Канер уже упоминает Smoke testing в «Lessons Learned in Software Testing: A Context-Driven Approach» на страницах xxvi (это предисловие, там сходу заявлены определения ключевых терминов), 41, 121, 162, 163, 169, 141 и 144. И ни разу не упоминается sanity testing.

Рекс Блэк в «Ключевые процессы тестирования» (2004) упоминает эти два термина одновременно. В русскоязычном издании «Лори» 2006-го года они на стр. 532:

Приемочное тестирование, тестирование на исправность (Smoke Test, Sanity Test). Тестирование, проверяющее, насколько стабильная предлагаемая на тестирование версия, чтобы можно было начинать штатное тестирование. Обычно это подмножество всего комплекта тестов, как правило, автоматизированное, затрагивающее все части системы, по крайней мере, поверхностно. Качественные приемочные тесты обычно довольно долго проверяют работу системы, чтобы проявились серьезные проблемы надежности и работоспособности. Термин “smoke test” (тест на задымленность) взят из электротехники: когда инженер включает цепь, первичный тест проверяет, не дымятся ли компоненты.

Википедия

ВНЕЗАПНО сообщает о том, что сэнити — даже не из мира тестирования, термин существует сам по себе, и применим ко всем аспектам человекодеятельности, от сервировки обеденного стола до запуска ядрённой атомной бомбы на головы мирных жапонцев.

In computer science, a sanity test is a very brief run-through of the functionality of a computer program, system, calculation, or other analysis, to assure that part of the system or methodology works roughly as expected. This is often prior to a more exhaustive round of testing.

Огромное, гигантское отличие от smoke test, да?!

ISTQB (скачать файл Glossary all terms 3.1.pdf).

Sanity test объявлен синонимом smoke test (стр. 61).

В канонах ISTQB вы не сомневаетесь, не так ли?!

Толковалка ISTQB

It is a kind of software testing which is done by the testers to ensure that the functionality is working as expected.

Огромная разница со smoke test, да?!

Кто-то сделал почти тот же обзор книг в поисках тех же терминов, что и я: almeln.github.io, и пришел к тем же выводам.

О переводах: «Да, но ведь гугл переводит это слово именно так!»

Google перевод слово Sanity

Google переводит слово Sanity

Гугл переводит так, как считает правильным большинство. Там можно предлагать другие переводы слов, можно даже устроить флешмоб и добиться перевода какого-то слова совершенно по-дурацки, и гуглу будет норм.

И напоследок. Я предполагал, что ебалайтунг с терминологией присущ нашему, русскоязычному сектору. Например, вон чего на protesting.ru пишут:

В некоторых источниках ошибочно полагают, что санитарное и дымовое тестирование — это одно и тоже. Мы же полагаем, что эти виды тестирования имеют «вектора движения», направления в разные стороны.

Но он процветает и на английской стороне. Быстро нагуглилась статья на эту тему с сайта h2kinfosys.com — оба термина представлены как нечто обособленное. Понятия не имею, что это за контора из штата Джорджия (США), но о себе они говорят «H2k Infosys provides world class IT Training, Real-time Live Project to gain hands on experience, and IT Staffing services».

Надо ли возражать людям вообще?

Read Full Post »

У меня уже произошло стойкое углубление в LaTeX, что привело к массивным экспериментам со множеством его пакетов, поэтому наличие полного набора всего и сразу мне благостно. Заранее же не знаешь, куда любопытство заведёт.

Вся инструкция в txt http://bit.ly/2Er0x6o (Dropbox).

Внимание, даже в txt в ряде случаев происходит искажение символов в тексте — ординарные кавычки превращает в фигурные, а дефис превращается в подобие тире.

Презентабельности ради почти то же самое в pdf — http://bit.ly/2GIUSOX

(далее…)

Read Full Post »

PairWise — один из крутейших аналитических подходов в тестировании ПО. Как молот.

Если попасть молотом по башке врага — ты победил. Если промахнулся — иди учись…

Согласно pairwise.org , есть множество софтинок для этого дела, и от Microsoft (их несколько, не только PICT), и от NASA (уже недоступна, в космос улетела), от Motorola, от IBM, и др.

(далее…)

Read Full Post »

Confluence 5.5.2 — прекрасная SaaS-система, пользуюсь ежедневно. Полностью интегрируется с Jira, все дела.

В Confluence можно грамотно разметить оглавления в тексте, заголовками уровня 1-6.

Можно вставить автоматически собираемое «Содержание» всех заголовков на странице (макрос ‘Table of Contents’).

Можно вставлять в тело страницы другую страницу, целиком (макрос ‘Include Page’).

Даже можно сделать на странице, содержимое которой надо встроить, специальное выделение текста (макрос ‘Excerpt’), и вставлять ТОЛЬКО то содержимое, которое было помеченное таким хитрым образом (макрос ‘Excerpt Include’).

Можно вставлять ссылки на другие страницы внутри Confluence аж двумя способами: по-простому (по-дурацки) и грамотно.

(далее…)

Read Full Post »

Older Posts »

%d такие блоггеры, как: